top of page

海外翻訳版が増えました&制作状況


お久しぶりです。Portrainのぽれいです。

【朝溶けの魔女】をスキラ工作室様が中国語に翻訳してくださいました!

また、casw様が韓国語に翻訳してくださいました!

感謝の気持ちでいっぱいです。誠にありがとうございます。

また、掲載が遅れましたことお詫び申し上げます。

以前はバナーよりリンクしておりましたが、

現在は翻訳していただいた皆様のお名前よりリンクさせて頂いております。

次回作の制作状況について

以前から作っていた分がどうしても納得できず、6月半ばより1から作り直しております。

すると以前は悩みに悩んで詰まっていた部分が今度はスムーズに進み、前回分をさくっと乗り越えました。

この勢いで行くしかないと思い、ドット作業やイベントづくりに精を出しております。

今回のゲームにはミニゲームを入れる予定で、そのうちの一つに「射的」があります。

なので、実際に体験しよう!と思って先日お祭りに行ったのですが、見つけられませんでした。

10月には御香宮神社のお祭りがあるので、そちらにも足を運んでみたいと思います。

ちなみに、御香宮神社からもう少し歩いていくと乃木神社がありますよ!

射的ほかミニゲーム、それにシステム的な面で、今回もスクリプトのHHさんにお願いしています。

朝溶けの魔女ではウィジャボードシステムや追いかけっこの難易度調整、何よりスクリプト面でとてもお世話になりました。

ありがとうございます。今回もどうぞよろしくお願いいたします。

以下、制作中のスクリーンショットです。

引き続き制作頑張ります。


bottom of page